Arts-Union
Территория 3DOшников => Программулины => Тема начата: EdHell от 26 Январь 2010, 08:56:32
-
Удивительно, собралось ~45 человек в команду, но практически все русскоговорящие. А ведь сколько было шума когда вышел новый эмулятор с русским меню?..
2-е возможно не знают русский.
Им персональные версии )))
ПС. На самом деле неудобно два языка поддержывать - надо подумать над экспортом и импортом строк.
Можно использовать формат ланглока, файл ресурсов с расширением локали оси юзера кидается к экзешнику и подхватывается автоматически. Дел на пять минут буквально, см. вложение (чтобы подключить к русской локали меняем расширение на .RUS). Для Delphi самое милое дело.
-
Можно использовать формат ланглока, файл ресурсов с расширением локали оси юзера кидается к экзешнику и подхватывается автоматически. Дел на пять минут буквально, см. вложение (чтобы подключить к русской локали меняем расширение на .RUS). Для Delphi самое милое дело.
Я не знаю что за формат такой и чем его генерить.
-
Редактор ресурсов Language Localisator, интересен как раз тем, что позволяет создать внешний файл, не изменяя исполняемого, с подключаемыми внешними словарями: http://www.localizator.com/ (http://www.localizator.com/)
-
Редактор ресурсов Language Localisator, интересен как раз тем, что позволяет создать внешний файл, не изменяя исполняемого, с подключаемыми внешними словарями: http://www.localizator.com/ (http://www.localizator.com/)
Сделал уже, но с помощью стандартных средств билдера.
и к стати билдер генерит либу на порядок компактней )
-
Ты все-таки автор, а мы так, балуемся, предсказуемый результат. :) Но вариант-то подходящий?
-
Ты все-таки автор, а мы так, балуемся, предсказуемый результат. :) Но вариант-то подходящий?
Подходящий конечно, спасибо за идею ))
-
А зачем ВООБЩЕ переводить эмулятор на какие-то другие языки? Нам - русским - и на русском вроде не плохо понятно... Переводить ради каких-то америкосов и французав, у которых зимой снега не выпросишь и которые(по ихним словам) ценят только железо и оригиналы и не говорят о скачивании(а сами качают!)??.. Не понимаю ???
-
А если бы эмулятор был написан на японском языке - ты бы хотел чтобы его перевели хотя бы на английский? ;)
-
А зачем ВООБЩЕ переводить эмулятор на какие-то другие языки? Нам - русским - и на русском вроде не плохо понятно... Переводить ради каких-то америкосов и французав, у которых зимой снега не выпросишь и которые(по ихним словам) ценят только железо и оригиналы и не говорят о скачивании(а сами качают!)??.. Не понимаю ???
Пункт 3 правил - предупреждение!
ПС. К слову - среди наших - тоже таких "ценителей" море.
ППС. К стати перевод который я сделал - штука весьма неудобная - 90% вообще его не заметили, поскольку локаль с либой видимо не совпадала, а переименовать ее никто не додумался. Две ветки держать неудобно, поэтому далее будет либо так же криво, либо исключительно на моем родном языке, а дальше уже сами - последнюю версию довольно шустро перевели, поэтому - действительно - зачем делать что-то, что за тебя сделает кто-то другой? ))) Тем более мне от этого никакой пользы.
-
doom_sun
похоже он знает все языки Мира и считает не знание английского языка позором ;D
-
поддержка английского вообще нужна, как никак понятный всем язык
привлечение внимания мировой общественности ;D
-
поддержка английского вообще нужна, как никак понятный всем язык
привлечение внимания мировой общественности ;D
На кой мне ее внимание? ))) Если проект популярен - любители из других стран сами себе помогут.
Английский - понятный всем - неправда, скорее большинству, но я бы например программировал с удавольствием на русском, поскольку думаю не на английском, но пока нет вменяемой клавиатуры - увы приходится умерить свои аппетиты 26 символами ;D
Смысл языковой поддержки разработчиками любительских проектов имхо нулевой, особенно на территории бывшего союза, ведь например PayPal для абсолютного большинства стран СНГ ограничен, т.о. получение пожертвований в пользу таких проектов невозможно со стороны англо-говорящих стран, а следовательно и поддержка английского языка бессмысленна, ведь на территории бывшего союза абсолютное большинство гораздо лучше владеет русским, нежели английским. Ч.Т.Д.
-
ну с палкой скорее всего в скором времени что-то изменится, я надеюсь)
ведь не просто так запустили русскую версию eBay
а известность, пусть даже в узких кругах, еще никому не мешала (по крайней мере сильно ;D)
-
На счёт "известност" и "саморекламы":
в какой-то сборке был маленький значёк "Made in USSR" - вот это была "тема" ;D
-
ну с палкой скорее всего в скором времени что-то изменится, я надеюсь)
ведь не просто так запустили русскую версию eBay
а известность, пусть даже в узких кругах, еще никому не мешала (по крайней мере сильно ;D)
Когда изменится - тогда и разговор будет о чем вести )
Мне не жалко сделать английскую версию - просто лень раньше меня родилась )))
-
да я думаю все мы такие ;D
-
Думаю, не стоит париться. Здесь (http://translate.google.ru/translate?js=n&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=auto&tl=ru&u=http%3A%2F%2Ff.ppxclub.com%2Fviewthread.php%3Ftid%3D125286%26extra%3D%26page%3D1) он на разных языках :=)X.
Кому надо, сами переведут. Да и ваще, пускай учат Могучий Русский язык ::razz:, а то всё на английском да на японском ::bad:.
Даже возьми игруху на 10 языках, в ней Русского не найдёшь :'(.