Arts-Union
Мастерская => Теория и практика => Тема начата: Altmer от 05 Июль 2010, 23:55:55
-
Есть такая замечательная библиотека - GMP или по другому ее называют GNU MP : http://gmplib.org/
Частенько пользуюсь ею в своих программах требующих использования длинной арифметики.
Сегодня искал 5-ю версию собранную под винду, но не нашел, поэтому пришлось научиться ее компилировать - получилось и даже правильно - все тесты прошли успешно.
Компилировал под архитектуру i686 для Windows в виде DLL.
В аттаче - готовые бинарники (gmp5.zip) - вдруг кому пригодится? :)
Еще одна сборка GMP под Windows, на этот раз оптимизированная с опцией FAT (см. аттач gmp-5-fat.zip) - по идее должна автоматически определять тип процессора и использовать оптимальные процедуры.
Добавлена сборка GMP 5.0.2 под Windows, с опцией FAT (см. аттач gmp_5.0.2.zip).
Мой скромный вклад в длинную арифметику - gmpext (http://www.arts-union.ru/node/109) :)
v0.5
- Вычисление синуса заданной точности
- Вычисление косинуса заданной точности
v0.3
- Вычисление констант pi, ln2 и основания натурального логарифма с произвольной точностью.
- Возведение модуля числа произвольной точности в поизвольную степень
- Вычисление натурального логарифма от числа произвольной точности
-
К стати - вопрос к студентам со свободными темами перевода по английскому и всем кому нечем заняться:
Не хотите сделать доброе дело - перевести на русский мануал (http://gmplib.org/manual/) по данной библиотеке?
Думаю хорошая документация на русском была бы очень полезна начинающим программистам и тем кому английский отнюдь не второй русский :)
ПС. Я готов быть техническим редактором.
-
Altmer у меня с английским проблем нет, но тут не просто нужен человек "со свободными темами перевода по английскому", я полистал PDF'ник, но мне кажеться что его должен переводить тот кто шарит во всех этих терминах а не просто разговорном английском O.o
Хотя если желающих нет... Время свободное у меня более-менее есть ::)
-
Поэтому я и говорю, что готов быть техническим редактором )
-
В каком формате перевод делать? Сразу PDF? Или Doc пойдёт?
-
Можно отсюда http://gmplib.org/manual/
По разделам потихоньку переводить, а я буду корректировать и на сайте размещать.
Если и когда перевод будет закочен - можно будет сделать одну большую пдфку.
А в качестве формата - можно обычные доки использовать.
-
Ну раз в конце планируется PDF то лучше переводить по странично именно PDF а не с сайта :)
-
Ну раз в конце планируется PDF то лучше переводить по странично именно PDF а не с сайта :)
А там одно и то же.
-
Я к тому, что в PDF уже по страницам разбито и можно "зеркально" переводить... Строчку в строчку :)
-
Я к тому, что в PDF уже по страницам разбито и можно "зеркально" переводить... Строчку в строчку :)
Русский вариант толще получится ))
Мне лично все равно - имхо - это как переводчику удобней.
-
Да уж... Потратив вечер и утро - перевёл оглавление и вступление - ::bad: уже голова кругом идёт... Что больше ни кто помогать не хочет? :(
-
Да ты не напрягайся так ))
Лучше под настроение ;) Заодно библиотеку испробуй - покомпиль, что-нибудь.
К стати с помощью нее я 3DO-шные диски подписываю )
-
Да просто времени на всё катострафически в этой жизни не хватает :(
И С++ выучить и UDK (кстати, всё таки его... на первое время пойдёт :) ), 3DS MAX... Надо, чую, учить физику - ибо 24 часа в сутки очень мало... А так глядишь и разобравшись во временном континуме - и время будет не помеха ;D
-
Да просто времени на всё катострафически в этой жизни не хватает :(
И С++ выучить и UDK (кстати, всё таки его... на первое время пойдёт :) ), 3DS MAX... Надо, чую, учить физику - ибо 24 часа в сутки очень мало... А так глядишь и разобравшись во временном континуме - и время будет не помеха ;D
Быстро состаришься )) Лучше уж генетику - разработай способ контроля теломеров - и будешь жить ооочень долго ;) Это хотя бы теоретически возможно на данном этапе развития науки - а может уже и реально - не зря ведь по всей планете в целом ухудшилось образование и практически везде это - дорогое удовольствие, придумывают запреты на исследования с человеческим клетками и т.д....
-
Ну или так :) Тоже вариант. Печалит то что, когда в детстве говорили - учись (правда ни кто не мог конкретно сказать что именно надо учить, т.е. что точно пригодиться) ибо времени было навалом, а ты его (время) прожигал на что попало, теперь же его (времени) не хватает... Эх жизнь, экибану-маму ;D
Кстати перевод нужен литературный или приближенный к оригиналу?
-
К оригиналу, простой сухой - без эмоций.
-
Ну это... Куда кинуть плод моих переводческих трудов? Только сразу оговорюсь там только 3 страницы ;D Ибо наткнувшись на стену технических понятний о которых я без понятия, пыл то немножко подостыл ;)
К тому же сошлись, что это надо делать "по настроению"...
Просто чтобы понять - стоит мне этим заниматься или я там такого нагородил, что лучше бросать сейчас пока далеко не зашёл 8)
-
Прикрепи тут или на мыло мне скинь :)
-
Пара приблуд к GMP http://www.arts-union.ru/node/109 :)
-
Ну тогда - вот (см. аттач). Сильно только не ругайтесь если что ;)
-
Помоему хорошо, позже с английской сверю и выложу :)
-
Подредактировал - бери )
К стати при ссылках на главы не указывай страницы - все равно съедут.
-
Как я понял можно продолжать потихоньку? :)
-
Конечно ))
Я там к стати пометки делаю для тебя желтым.
-
Меаленькое обновление gmpext (http://www.arts-union.ru/node/109) , добавлена пара тригонометрических функций :)
-
Добавлена сборка GMP 5.0.2 под Windows.